Website Navigation

Parking & Transportation

Parking Information

General Policy

Regulations and restrictions relating to campus parking are indicated in these printed guidelines. As a practical matter it is impossible to mark with signs all areas where parking is prohibited but the campus driver should be aware of the following.

严禁停车或开车

On the grass, quadrangles, construction areas, or any reserved areas specifically marked by the University Police or where it will create a safety hazard, 干扰大学设施的使用或阻碍交通的自由通行.

不遵守本条例的规定,将造成严重后果

不能作为违法行为的辩护理由.

The interpretation of the intent of these regulations will be the responsibility of the Office of University Police.

停车许可证仍然是大学的财产, 大学保留随时撤销停车特权的权利.

行为有后果,停车合法.

General Regulations

Access to campus parking is limited by University policy and the availability of parking spaces.

The parking permit confers upon the holder the right of limited access to university parking facilities and is not to be interpreted as a guarantee that a parking space will be available for the holder's use at all times.

在大学物业内停车的风险由业主承担. THE RECEIPT OF A PARKING PERMIT IS NOT TO BE INTERPRETED AS AN ASSUMPTION OF LIABILITY BY THE UNIVERSITY.

因为停车许可证仍然是路易斯安那州e世博esball大学的财产, the University reserves the right to revoke parking privileges and to demand the return of any permit due to repeated and flagrant non-compliance of University's parking and traffic regulation(s).


Registration

将军:所有机动车辆都有规律, occasionally or temporarily using University parking facilities must be registered with the Office of University Police and properly display a parking permit. Failure to do so constitutes a violation of these regulations and subjects the offender to the penalties herein. 需要强调的是,任何类型的机动车辆在校园内由学生操作, university personnel, or visitors, 无论是否为经营者所有, 是否需要正确展示当前的停车许可证. (Motorcycles included.)

New parking registration


Types of Parking Permits

Student Permits -一般:所有机动车辆定期, occasionally or temporarily using University parking facilities must be registered with the Office of University Police and properly display a parking permit. Failure to do so constitutes a violation of these regulations and subjects the offender to the penalties herein. 需要强调的是,任何类型的机动车辆在校园内由学生操作, university personnel, or visitors, 无论是否为经营者所有, 是否需要正确展示当前的停车许可证. (Motorcycles included.)

Faculty Permits -颁发给学院,并在颁发的学年有效. **许可证必须安装在后车窗内侧,司机侧的下角. The decal must be permanently affixed and clearly visible from the rear glass of the vehicle. The use of various adhesive tapes to temporarily attach the permit to the vehicle's glass is prohibited.

Staff Permits -发给教职员,并在发出的学年有效. **许可证必须安装在后车窗内侧,司机侧的下角. The decal must be permanently affixed and clearly visible from the rear glass of the vehicle. The use of various adhesive tapes to temporarily attach the permit to the vehicle's glass is prohibited.

Illegally parked vehicles may be immobilized and/or fines may be assessed against the owner or operator. 只有大学警务人员才可移除固定装置. The removal of the device by the operator of the vehicle or by other persons may result in damage to the vehicle and will certainly result in damage to the immobilization device. 如果固定装置发生损坏, 违规者应当支付修理或者更换的费用. The University assumes no liability for any damage as a result of placement or removal of any immobilization device.

Temporary Permits -issued to visitors and to persons in attendance at University sponsored meetings and/or functions on campus. 访客可在大学警务处领取许可证. The fee for this permit may be waived at the discretion of the Director/Chief of Police or if proper arrangements are made in advance for any special guest visiting the University.

Handicapped Permits -发给有残疾或健康状况的学生、教职员工或访客. 所有此类许可证的申请必须向警务处处长/警务处处长提交, 并附上医生的信或证明.

Replacement Permits -can be obtained in situations when a registered vehicle is sold and a new vehicle is purchased and the original permit is unable to be returned or re-used. 必须提供新车证明.

Cost of Permits

教职员工可保留200美元.00

教员、职员、雇员和合同雇员100美元.00

Student $75.00

更换,丢失,被盗贴花的成本

Handicap $5.00

Temporary $2.00

*(你必须持有有效的许可证才能获得残疾许可证. You must also present documentation from your physician stating that you have a temporary or permanent disability.)

Registration Procedures

为了获得许可证,车辆必须在大学警察办公室登记. 登记车辆时,车主或营运人必须:

  • Pay the required registration fee
  • Complete the permit application

Parking Zones

区域A、B、J、O、R、S、U、M、Z、YGold Lot
Zones K, L, C, E, G, H, T, and FGold Lot / with Reserve Spaces
Zones Q, I, P, V, and XGreen Lot

所有泊车均受指定区域限制. 发给您的贴花类型将决定您可以使用的区域. 有关地区的位置,请参阅本小册子后面的地图. 每个区域也有相应的标识. 停车限制将于星期一至五早上六点半实施.M. TO 5:30 P.M.


校园内机动车辆的营运

(除非本合同另有规定, 摩托车和摩托车要遵守与汽车相同的规定, including registration, 并且必须遵守所有交通标志和规则.)

  • 机动车在任何时候都必须小心谨慎地驾驶.
  • 禁止在草地和人行道上驾驶或停车.
  • 必须遵守所有交通标志及大学警务人员的指示.
  • 禁止在车流中停车.
  • 在载客或卸货时,车辆必须停在路边.
  • 在校园人行横道上,开车的人必须给行人让路.
  • 禁止同方向行驶的车辆通行.
  • 驾车者在所有校园车道和停车场必须遵守每小时10英里的速度限制.

所有预留空间的标志.

必须遵守残疾人停车、禁止停车、服务区、货运区和装货区.

Parking in an area other than that designated for the type permit assigned to your vehicle is prohibited.

禁止倒车进入任何停车位.

No vehicle is to be parked in such a manner as to interfere with the orderly flow of traffic or to cause interference with normal parking procedures.

指定为“预留”的泊车位是24小时预留的.

Parking spaces which are designated for the PRESIDENT or EXECUTIVE VICE PRESIDENT are RESERVED 24 HOURS A DAY.

因涉嫌非法侵入或违反停车规定, the Office of University Police shall have the right to immobilize any vehicle using university parking facilities until the owner or operator of the vehicle has made a satisfactory accounting for his/her actions

Street Parking

All motorists are expected to observe all municipal parking regulations when parking on streets on or adjacent to the campus.

请严格注意并遵守 "NO PARKING" Pine, Dixon和/或Short Streets的标志,因为两边的停车将:

  • Hamper access by emergency vehicles to campus buildings in the event of fire or other emergency.
  • 禁止大型货车向大学运送货物.
  • Increases the chances of a pedestrian being hit by an oncoming24 vehicle due to poor visibility caused by double parking on a narrow street.

Persons who park on neighborhood streets adjacent to the University are expected to extend the same courtesy to our neighbors as they would expect of others parking in front of their homes. They should refrain from littering, blocking driveways, 在草坪上停车并制造噪音.

The Parking Division of the City of New Orleans is responsible for enforcing parking regulations governing on the street parking and may ticket, 违章拖拽或固定车辆.

城市停车禁令包括以下内容:

  • Parking within 3 ft. of a Driveway
  • Parking on Sidewalks or Medians
  • 在装货区或服务区停车
  • Parking within 20 ft. of a Corner or Crosswalk
  • Parking within 15 ft. of a Fire Hydrant
  • 注意:不需要标志来执行所有规定.

If towed, you must pay the towing fee plus fines for the ticket stating the violation for which you were towed. 拖曳罚款可以现金、支票、汇票、万事达卡或Visa支付.

被扣押的车辆可以在400牛的克莱本汽车仓库取回. Claiborne

学校不能取消市政门票, nor will it intercede on behalf of persons involved in dispute(s) relating to alleged violations of municipal regulations.

Fines levied as a result of the violation of city parking ordinances must be paid directly to the City of New Orleans or they may be contested through the Streets Parking Division, Administrative Hearings, 401 City Park Avenue, 826-1820.

校园停车的处罚和罚款的支付

Boot Removal $50.00

No Parking Permit $25.00

没有出示停车许可证$25.00

Parking in a Reserve Space $35.00

Parking in Handicapped Zone $35.00

Parking in No Parking Zone $25.00

All Other Violations $25.00

Payment of Fines

Fines must be cleared within five calendar days (excluding weekends and University holidays) of the date of the offense. During regular hours, payment may be made by CASH, CHECK, VISA, 或万事达卡到大学收银处. After regular hours, the payment of fines may be made at the University Police Office (ONLY VISA/ MASTERCARD PAYMENTS ARE ACCEPTED).

ANY AND ALL VEHICLES WITH BOOT LEFT ON VEHICLE FOR MORE THAN 24HOURS CAN AND WILL BE TOWED AT OWNERS EXPENINSE